آنچه باید بدانید - فرانسه

حال و احوال‌پرسی
در فرانسه برای سلام کردن و صبح‌بخیر گفتن به افراد به آن‌ها بن‌ژوق (bonjour) بگویید. اگر از صبح بخیر گفتن به افراد در مکان‌هایی که صبحگاهان به آن‌ها وارد می‌شوید طفره بروید شما را بی‌ادب تلقی خواهند کرد. از دیگر نکات مهم این است که فرانسوی‌ها برای خداحافظی کردن با یکدیگر دست نمی‌دهند بلکه با یکدیگر روبوسی می‌کنند. اغلب افراد هر گونه را یک بار می‌بوسند اما برخی افراد یک گونه و یا هر دو گونه را یک بار بیشتر می‌بوسند. این عادت خداحافظی ربطی به جنسیت افراد ندارد. البته مردان با مردهای دیگر روبوسی نمی‌کنند. اگر دلتان نمی‌خواهد دیگران موقع سلام و خداحافظی با شما روبوسی کنند بهتر است قبل از آن که برای انجام این کار به جلو خم شوند دست خود را دراز کنید تا بفهمند که شما دست دادن را ترجیح می‌دهید.
تماس چشمی
هنگامی که با کسی صحبت می‌کنید حتما با او ارتباط چشمی برقرار کنید. این کار نشان‌دهنده‌ی احترام شما به او و هم‌سطح بودن‌تان است. در برخی فرهنگ‌ها برقراری تماس چشمی با افراد برای ایشان ناراحت‌کننده تلقی می‌شود اما سعی کنید در فرانسه طبق رسوم فرانسه عمل کنید.
زبان
زبان فرانسه زبان نسبتا پیچیده‌ای‌ست. در فرانسه اسم‌‎ها دارای جنسیت مختص خود هستند، یعنی یا مذکر هستند و یا مونث. برخی اسم‌ها، مثل معادل فرانسوی "مرد" (homme) مذکر هستند و این امر منطقی به نظر می‌رسد، اما برخی اسم‌ها نیز هستند که با این که هم برای مردان و هم برای زنان استفاده می‌شوند اما تنها مونث یا مذکر به کار می‌روند، مثل معادل فرانسوی "شخص" (personne) که اسمی‌ست مونث.
ازدواج
در کشور فرانسه همه‌ی افراد می‌توانند یا به صورت سنتی در کلیسا و شهرداری و یا به صورت غیرسنتی با امضا کردن پیوندنامه‌ی مدنی که از لحاظ قانونی هم به رسمیت شناخته می‌شود فارغ از جنسیت و گرایش جنسی‌شان با یکدیگر ازدواج کنند. این امر بدین معناست که هم‌جنس‌گرایان نیز می‌توانند تحت قوانین فرانسه با یکدیگر ازدواج کنند و شریک زندگی یکدیگر شوند. البته بسیاری از زوج‌های فرانسوی، حتی آن‌هایی که بچه نیز دارند، هیچ یک از روش‌های بالا را اتخاذ نمی‌کنند و بدون ازدواج با یکدیگر به زندگی مشترک خود ادامه می‌دهند.
صبح‌گاه در خانه‌های فرانسه
یکی از مسائل عجیب درباره‌ی فرانسه این است که اغلب افراد صبح‌ها در خانه‌ی خود پیش از صرف صبحانه لباس خواب خود را در نمی‌آورند و پوشیدن لباس مناسب خانه را به بعد از صبحانه موکول می‌کنند. اگر مهمان یک خانواده‎‌ی فرانسوی باشید خواهید دید که صبح با پیژامه و لباس زیر یا لباس خواب خود در خانه‌شان پرسه خواهند زد تا صبحانه را صرف کنند و سپس لباس مناسب‌تری خواهند پوشید. این عادت را بی‌احترامی به خودتان تلقی نکنید.
امنیت و بهداشت
تمامی شهروندان فرانسه از بیمه‌ی پزشکی برخوردار هستند و آموزش عالی نیز به صورت رایگان و یا نسبتا ارزان در اختیار همه‌ی شهروندان قرار دارد. در فرانسه محدودیت سنی برای نوشیدن الکل وجود ندارد، اما برای خریدن آن از فروشگاه‌ها افراد باید حداقل 18 سال داشته باشند. در فرانسه بر قانون عدم مصرف مشروبات الکلی پیش و یا حین رانندگی نظارت سخت‌گیرانه‌ای می‌شود، البته اگر در حال رانندگی نباشید و تنها مسافر اتومبیل شخص دیگری باشید اجازه دارید حتی داخل اتومبیل نیز الکل مصرف کنید. مصرف مشروبات الکلی حین راه رفتن در خیابان نیز منعی ندارد. تا همین چند سال پیش، همه‌ی افراد اجازه‌ی نوشیدن در طول روز حین مشغول بودن به وظایف شغلی خود را داشتند، اما به تازگی قوانینی تصویت شد که نیروی پلیس را از نوشیدن حین مشغول بودن به کار منع می‌کند.
ساعات کاری
اغلب فروشگاه‌ها و بازارها و مغازه‌ها در روز یکشنبه تعطیل هستند و برخی از آن‌ها روز دوشنبه نیز تعطیل‌اند. برنامه‌ی خود را طوری تنظیم کنید که تعطیلی‌ها مشکلی در روند کارتان پیش نیاورند. پمپ بنزین‌ها نیز یکشنبه‌ها تعطیل‌اند اما دستگاه‌های خودکار پمپ بنزینی وجود دارند که با استفاده از کارت اعتباری اروپایی معتبر می‌توانید از آن‌ها به میزان مورد نیاز به اتومبیل‌تان بنزین بزنید. باجه‌های عوارضی نیز یکشنبه‌ها بسته‌اند و در عوض باید از باجه‌های خودکاری که با کارت اعتباری کار می‌کنند استفاده کنید.
رانندگی
برای رانندگی کردن در فرانسه به گواهینامه رانندگی بین‌المللی احتیاج خواهید داشت. فرانسه شهری‌ست پر از میدان و فلکه. اغلب اتومبیل‌ها دنده‌ی دستی دارند و دنده‌ی اتوماتیک هنوز جا نیفتاده است. یکی از قوانین رانندگی مهم در فرانسه این است که حق همیشه با اتومبیلی‌ست که از سمت راست به سمت شما می‌آید. این قانون به این معناست که اگر در حال رانندگی در یکی از خیابان‌های اصلی شهر نیز باشید، اگر ناگهان اتومبیلی از گوشه‌ی خارج از دید خیابان در سمت راست شما به طرف اتومبیل‌تان بیاید و با شما برخورد کند، مقصر شمایید.
عبارات و اصطلاحات متدوال فرانسوی که باید بدانید

نگران صحبت کردن به زبان فرانسوی نباشید. در حدود سال 1970 یک زبان فرانسه استاندارد وجود داشت، اما هنوز نیمی از مردم فرانسه به آن زبان صحبت نمی کنند و آن را متوجه نمی شوند. آن ها همچنان به زبان های محلی خود صحبت می کنند که تفاوت های زیادی با یکدیگر دارند. پس از آن در خلال انقلاب فرانسه، زبان فرانسه در تمام مدارس آموزش داده می شد و از این رو، بهبودهایی حاصل شد. بر طبق قانون اساسی فرانسه، فرانسه از سال 1992 زبان رسمی بوده است.

عبارات و اصطلاحات متدوال فرانسوی که باید بدانید

به زبان فارسی

به زبان فرانسوی

تلفظ

سلام (یا صبح بخیر)

bonjour

بن-ژوق

اَه

Merde

مِق د-ُ

لعنتی

Putain

پو- تَن

آیا انگلیسی صحبت می‌کنید؟

Parlez-vous anglais?

پقله ووز آنگلِه؟

من فرانسه صحبت نمی‌کنم

Je ne parle pas francais

ژو نو پقل پَ فقانسِه

نفهمیدم (چه گفتید)

Je n’ai pas compris

ژو نِه پَ کامپقی

نمی‌دانم

Je ne sais pas

ژو نو سِه پَ

اسم شما چیست؟

Comment t’appelles-tu?

کُمانت تَپِل تو؟

اسم من ... است

Je m’appelle …

ژو مَپِل ...

حال شما چطور است؟

Comment allez-vous?

کُمانت الِه وو؟

خوب

Bien

بییَن

بله

Oui

وی

نه

Non

نُو

از دیدار شما خوشوقتم

Enchanté

آن شانتِه

ببخشید

Excusez moi

اکسکوزِه موآ

لطفاٌ

S’il vous plaît

سیل وو پلِه

(بسیار) متشکرم

Merci (beaucoup)

مقسی (بُکو)

قابل ندارد

De rien

دو رییَن

ممکن است آن را بنویسید؟

Pouvez-vous l’écrire s’il vous plaît?

پووِه وو لکقیق سیل وو پلِه؟

دستشویی کجاست؟

Oú sont les toilettes?

اوو سُن لِه توآلتّ

خداحافظ

Au revoir

اوقوآق

به امید دیدار

À bientôt

اَ بیِن تُو

 
درباره این کشور
اطلاعات عمومی در مورد این کشور
شهرها
نام شهرها در این کشور
آنچه باید بدانید
دانستنی هایی که لازم است قبل از سفر از آن مطلع شوید
سفارتخانه ها
لیست سفارتخانه ها در این کشور
فرودگاه ها
لیست فرودگاه ها در این کشور